Rock Around the Clock

Эту песню в 1952 году написали американские музыканты Макс Фридман и Джеймс Майерс.

Справка о композиторе из Популярного справочника-песенника содержит неточности в датах:

Де Найт (De Knight) Джимми — псевдоним Джеймса Майерса (Myers), продюсера, автора и владельца крупной нотоиздательской фирмы Майерс Мьюзик (США). В 1953 году эту песню, написанную в стиле негритянского ритм-энд-блюза, записал на пластинку исполнитель музыки «кантри» Билл Хэйли. Запись эта по совету Майерса была включена в 1954 году в фонограмму кинофильма «Школьные джунгли» режиссера Р. Брукса. Именно благодаря этому фильму молодежь многих стран мира впервые познакомилась с тем стилем американской популярной музыки, который вскоре был назван рок-энд-роллом (или рок-н-роллом).


Майерс предложил записать песню Биллу Хейли и его группе The Comets после успеха их песни «Crazy Man, Crazy» в 1953 году. Хотя Билл со своим коллективом уже исполнял «Rock Around The Clock» на сцене, его продюсер Дэйв Миллер (Dave Miller), владелец лэйбла Essex Records, воспрепятствовал записи в связи со спором Макса Фридмана и Джеймса Майерса вокруг авторских прав. Тогда Майерс отдал песню Сонни Дэю и его группе The Knights (Sunny Dae And The Knights), в записи которых она и вышла впервые, пользуясь успехом в некоторых регионах США:

В 1954 Майерс помог Хэйли уйти из Essex records и заключить контракт с Decca Records. Частью соглашения было то, что на одной из сторон каждого сингла, который запишет Хэйли, будет песня из каталога Майерса. Первой такой песней и стала «Rock Around The Clock».

Обложка одной из первых пластинок с легендарной песней.
© Decca Records, 1954

Запись началась 12 апреля 1954 в нью-йоркской студии «Pythian Temple» с участием сессионных музыкантов. Было записано два дубля, из которых смонтировали одну версию. Саундпродюсер Гейблер, как оказалось, был более заинтересован в песне «Thirteen Women (And Only One Man In Town)», записанной тогда же: в итоге она вышла на заглавной стороне сингла, в то время как «Rock Around the Clock» была помещена на сторону «Б».

Сингл вышел 20 мая 1954 года. Так как термина рок-н-ролл в современном его значении ещё не существовало, «Rock Around the Clock» была обозначена на пластинке как «Novelty Foxtrot» (что-то вроде «забавный фокстрот» или «фокстрот-новинка»).

Bill Haley and The Comets, 1955:

One, two, three o’clock, four o’clock, rock,
Five, six, seven o’clock, eight o’clock, rock,
Nine, ten, eleven o’clock, twelve o’clock, rock,
We’re gonna rock around the clock tonight.

Put your glad rags on
and join me, hon,
We’ll have some fun when the clock strikes one,
We’re gonna rock around the clock tonight,
We’re gonna rock, rock, rock, ’til broad daylight.
We’re gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

When the clock strikes two, three and four,
If the band slows down we’ll yell for more,
We’re gonna rock around the clock tonight,
We’re gonna rock, rock, rock, ’til broad daylight.
We’re gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

When the chimes ring five, six and seven,
We’ll be right in seventh heaven.
We’re gonna rock around the clock tonight,
We’re gonna rock, rock, rock, ’til broad daylight.
We’re gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

When it’s eight, nine, ten, eleven too,
I’ll be goin’ strong and so will you.
We’re gonna rock around the clock tonight,
We’re gonna rock, rock, rock, ’til broad daylight.
We’re gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

When the clock strikes twelve, we’ll cool off then,
Start a rockin’ round the clock again.
We’re gonna rock around the clock tonight,
We’re gonna rock, rock, rock, ’til broad daylight.
We’re gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.

Песню стали играть на радиостанциях, она даже вошла в американский хит-парад, но настоящего успеха долгое время не было. Лишь с выходом весной 1955 года фильма «Школьные джунгли» (Blackboard Jungle), в котором песня была использована в качестве музыкальной заставки, к «Rock Around the Clock» пришла подлинная популярность. Несмотря на то, что эта песня не является первой записью рок-н-ролла, именно она сыграла решающую роль в популяризации данного жанра. Согласно «Книге рекордов Гиннесса», это самый продаваемый сингл в истории поп-музыки после «White Christmas» Бинга Кросби (Bing Crosby).

Кроме «Школьных джунглей» (1955), песня звучала в десятке других фильмов:
1956 — Рок круглые сутки (Rock Around the Clock)
1961 — Совершенно серьёзно (новелла «Иностранцы»)
1973 — Американские граффити (American Graffiti)
1974 — Счастливые дни, сериал (Happy Days)
1978 — Супермен (Superman)
1984 — Блондинка за углом
1989 — Город Зеро
1991 — Ночные забавы
2009 — Стать Джоном Ленноном (Nowhere Boy)
2016 — Легенды завтрашнего дня, сериал (DC’s Legends of Tomorrow)

Любопытные факты:

• Несколько песен с таким же названием было написано до 1952, но ни одна из них не имеет отношение к хиту Фридмана и Майерса.

• Мелодия куплета «Rock Around the Clock» очень похожа на песню Хэнка Уильямса (Hank Williams) «Move It On Over», 1947:

Песня Хэнка Уильямса, в свою очередь, напоминает «Going to Move to Alabama«, записанную 1929 Чарли Пэттоном (Charley Patton). Последняя частично обязана своему происхождению композиции Джима Джексона (Jim Jackson) «Kansas City Blues» 1927 года. Кроме всего перечисленного, «Rock Around the Clock» содержит фразы, позаимствованные из «Red Wagon» Каунта Бэйси (Count Basie), 1939.

• Элтон Джон (Elton John) упоминает «Rock Around The Сlock» в своём «Crocodile Rock«, 1973. Поскольку ему казалось, что эту песню переоценивают, он написал такие строчки:
While the other kids were Rocking Round the Clock (Пока другая шпана тащилась под «Rocking Round the Clock»)
We were hopping and bopping to the Crocodile Rock (Мы неистовствовали под «Crocodile Rock»).

• В 1964, Bill Haley and His Comets записали песню-продолжение под названием «Dance Around the Clock«. Сиквел так и не стал коммерчески успешным.

По традиции публикую русский вариант текста и ноты, предлагаемые в Популярном справочнике-песеннике:
День, неделя, месяц и год…
На вечность рассчитан часов завод.
Времени ход — назад необратим
И неизбежен танец в паре с ним!
Запущен таймер, не надо слов,
Рок снова начал отсчет часов,

ПРИПЕВ:
И вот уж нет тебя,
И нет меня,
И только страшно вертится земля…
Вращаем мир — день и ночь —
Вращаем ты и я!..

Недвижима лишь земная ось —
Все остальное с мест сорвалось.

ПРИПЕВ

То солнца свет, то — блеск луны —
Мы в их движенье вовлечены!

ПРИПЕВ

Ну, что ты медлишь, там, у дверей,
Включайся тоже в наш ритм скорей.

ПРИПЕВ

Когда-то грянет и наш звонок:
Всему свой час, и ритм, и срок!

ПРИПЕВ:
И вот уж нет тебя,
И нет меня,
И только страшно вертится земля…
Вращали мир — день и ночь —
Вращали ты и я…

Ритмика перевода отличается от оригинального текста, и это повлияло на мелодию, поэтому по нотам в справочнике-песеннике английский текст разучить не получится:

Что касается каверов, их на английском огромное количество, и большинство просто максимально копируют оригинал. Здесь я опубликую ссылки на несколько наиболее известных версий: Нора Ней (Nora Ney), 1955; Гарри Нильсон (Harry Nilsson), 1974; Telex, 1979; Sex Pistols, 1979; Gary’s Gang, 1979.

Источники:
Статья о песне в Википедии на английском языке
Статья о песне в Википедии на русском языке
Факты о песне на английском языке

Поделиться:
  • https://naturellement.ru/2017/01/psp89/ Популярный справочник-песенник — Naturellement

    […] добры! Oh, Lady Be Good 109. Женщина, которая любит. Woman In Love 110. Рок-н-ролл под ход часов. Rock Around The Clock 111. На цветке погадай. Dandelion 112. Грустный мотив. Sad Songs (Say […]